Dubbing Wikia
Advertisement

The Return of Godzilla (ゴジラ, Gojira) is a 1984 Japanese kaiju film directed by Koji Hashimoto, with special effects by Teruyoshi Nakano. The film features the fictional monster character Godzilla. Distributed by Toho and produced under their subsidiary Toho Pictures, it is the 16th film in the Godzilla franchise, the last film produced in the Shōwa period, and the first film in the Heisei series. In Japan, the film was followed by Godzilla vs. Biollante in 1989.

The Return of Godzilla stars Ken Tanaka, Yasuko Sawaguchi, Yosuke Natsuki, and Keiju Kobayashi, with Kenpachiro Satsuma as Godzilla. The film serves as both a sequel to the original 1954 film and a reboot of the franchise that ignores the events of every Shōwa era film aside from the original Godzilla, placing itself in line with the darker tone and themes of the original film and returning Godzilla to his destructive, antagonistic roots. The film was released theatrically in Japan on December 15, 1984. The following year, in the United States, New World Pictures released Godzilla 1985, a heavily re-edited American adaptation of the film which includes additional footage, and features Raymond Burr reprising his role from the 1956 film Godzilla, King of the Monsters!.

Dubbing History[]

Export Dub[]

Shortly after the film's completion, Toho's foreign sales division, Toho International Co., Ltd, had the film dubbed into English in Hong Kong by Matthew and Elizabeth Oram's dubbing firm.[1] No cuts were made, though credits and other titles were accordingly rendered in English. The international English dub features the voice of news anchor and radio announcer John Culkin in the role of Goro Maki, and actor Barry Haigh as Prime Minister Mitamura. The English version fully dubs all dialogue into English, including that of the Soviet and American characters. The international English dub was released on VHS in the U.K. by Carlton Home Entertainment on July 24, 1998.

In 2016, the international English dub was included on the U.S. DVD and Blu-Ray releases from Kraken, though the audio mix was not the original monaural track that was originally heard on Toho's English language prints. The English dialogue was originally mixed with an alternate music and effects track that contained different music edits and sound effects from the Japanese theatrical version, most notably a distinct "cry" produced by Godzilla during the film's ending. The U.S. home video version instead uses the conventional music and effects track used for the regular Japanese version mixed in DTS 5.1 surround sound instead of mono.

Godzilla 1985[]

In early 1985, the trade papers reported that Toho was asking for several million dollars for the North American distribution rights for The Return of Godzilla, and that discussions had taken place with MGM/United Artists and other studios. At one point, a Toho spokesman complained that the best offer ponied up (by an unnamed Hollywood studio) was in the $2 million range. The bidding war didn't last long, and Toho wound up getting far less money. By May, the new Godzilla film had been passed over by the majors and fallen instead into the hands of indie distributor New World Pictures. New World's budget breakdown for Godzilla 1985 is as follows: $500,000 to lease the film from Toho, $200,000 for filming the new scenes and other revisions, and $2,500,000 for prints and advertising, adding up to a grand total of approximately $3,200,000.

After acquiring The Return of Godzilla for distribution in North America, New World put producer Tony Randel in charge of adapting the film for U.S. audiences. Randel and New World believed that The Return of Godzilla had so much inescapably "goofy" content that Americans would never take it seriously, and the only way to make it a success was by emphasizing its campiness. Their initial plan was to dub the Japanese footage into English in a straightforward, no-nonsense manner, and add in new scenes with American actors which would add the desired comic relief. Two screenwriters were recruited: Lisa Tomei wrote the script for the dub, and Straw Weisman wrote the script for the new scenes. Randel eventually decided to retitle the film Godzilla 1985, inspired by one of his childhood favorites, Frankenstein 1970.

Around ten minutes of new footage were added for the New World adaptation, most of it at The Pentagon. New World originally planned to tap Lorne Greene as the star of these new scenes, but Randel suggested that casting Raymond Burr would be a good homage to Godzilla, King of the Monsters!, as Burr had performed the same duty of starring in new American footage for that film. According to Randel, Burr was enthusiastic about the film when offered the role, but after being signed on he made several unusual demands. The new footage was shot over three days, but Burr was only on the set for the first day, and was adamant that he would work no more than eight hours, forcing the director to focus on shooting Burr only and save reaction shots for later. Burr also refused to memorize his lines, insisting that teleprompters be strategically positioned around the set instead, despite the logistical difficulties this presented for the crew. Burr also made clear that he took the concept of Godzilla as an anti-nuclear allegory seriously and would not treat it as a joke. Warren Kemmerling also refused to do comic material, though not out of respect for Godzilla, so the script was revamped to reassign all the comedic lines to Travis Swords.

Filming of the new footage was done at the Raleigh Studios in Los Angeles and a house in Malibu. The "war room" was a large montage of the war room from The Philadelphia Experiment, another film from the same studio.

The poster image was the same as for the Japanese version, but a green tinting was added to Godzilla's charcoal gray skin and the Soviet attack satellite in the upper right corner was removed.

Dr. Pepper launched a US$10 million advertising campaign for the film. The soda brand is prominently featured in the new footage, such as a vending machine at The Pentagon.

Cast[]

Character Original Actor Export Dub New World Dub
Goro Maki Ken Tanaka John Culkin Tony Plana
Prime Minister Mitamura Keiju Kobayashi Barry Haigh
Naoko Okumura Yasuko Sawaguchi Elizabeth Oram Lara Cody
Professor Makoto Hayashida Yosuke Natsuki Matthew Oram Paul Willson
Hiroshi Okumura Shin Takuma Warwick Evans Andy Goldberg
Minister of Finance Kanzaki Eitaro Ozawa
Professor Minami Hiroshi Koizumi
Minister of Foreign Affairs Emori Mizuho Suzuki ¿George Montgomery?
Chief Cabinet Secretary Takegami Taketoshi Naito Tony Moore Gregory Snegoff
JSDF Chief of Staff Mōri Junkichi Orimoto
Chief Editor Godo Kei Satō Barry Haigh
Minister of Home Affairs Isomura Nobuo Kaneko
Desk Editor Kitagawa Takenori Endo Gregory Snegoff
Minister of the Environment Hidaka Yoshifumi Tajima

Additional Voices[]

Export Dub

  • Warwick Evans - Newscaster
  • Barry Haigh - Vagrant, Soviet Submarine Captain, Nuclear Power Plant Personnel
  • Elizabeth Oram - Akemi
  • Matthew Oram - Kakurai, Chefsky, Kamijo

New World Dub

Video Releases[]

Distributor Year Format Dub Region Country
New World Pictures 1985 VHS New World NTSC United States United States
Image Entertainment Laserdisc
Starmaker 1992 VHS
Anchor Bay Entertainment 1997
Carlton Home Entertainment 1998 Export PAL United Kingdom United Kingdom
Kraken Releasing 2016 DVD 1
NTSC
United States United States
BD A
DVB-T

References[]

External Links[]

Advertisement