Royal Space Force: The Wings of Honnêamise (王立宇宙軍 オネアミスの翼, Ōritsu Uchūgun: Oneamisu no Tsubasa) is a 1987 science fiction anime film directed by Hiroyuki Yamaga, produced by Gainax and distributed by Toho.
|
Dubbing History[]
Unusual for a Japanese film of the time, Royal Space Force had its world premiere in the United States under the title Star Quest on February 19th, 1987 at the Chinese Mann's Theatre with the Japanese version of the film premiering in its home country in March that same year. The premiere was attended by animation historian Fred Patten as well as Hollywood legends: Troy Donahue, Michael Biehn and Syd Mead. Information regarding this version of the film is scarce, as after its original theatrical release there was no official home video release of this version in any format (Some claim to have seen a TV broadcast of it in the early 90's, though the few claims that are out there are vague and unverifiable).
An excerpt from the magazine Anime-Zine #2 detailing differences between the original and Star Quest versions
Reportedly this version of the film was produced by a company known as Go East Enterprises and featured drastically altered dialogue, framing the story as taking place on the planet “Eeya” and changing the character names to more American-sounding alternatives. The dub was also directed by former Sesame Street composer Steve Zuckerman. For several years, the only footage to have surfaced online of this version is the opening monologue which was featured in a video created by Mike Toole showcasing the film and other anime titles that’d received multiple dubs and a brief snippet of dialogue between Shiro and Riquinni which was filmed by documentary crew inside the theatre and used in a promotional special which aired on Japanese television a few days before its premiere there. The entire dub would finally resurface on March 31, 2023. It is now currently available to view on Internet Archive.[1]
In 1994, a more faithful translation of the film was commissioned by Manga Entertainment and dubbed by Animaze which was given limited theatrical Arthouse distribution in the United States by Tara Releasing. In 1995, the dub was released on VHS and has been included on every other format the film was released on such as Laserdisc, DVD and Blu-ray.
Cast[]
| Image | Character | Seiyū | Dub Actor | |
|---|---|---|---|---|
| Go East Dub | Animaze Dub | |||
|
Shirotsugh "Shiro" Lhadatt | Leo Morimoto | ¿? | David A. Thomas |
|
Riquinni Nonderaiko | Mitsuki Yayoi | ¿Katie Leigh? | Heidi Lenhart |
|
Manna Nonderaiko | Aya Murata | Wendee Lee | |
|
Matti Tohn | Kazuyuki Sogabe | ¿? | Bryan Cranston |
|
General Khaidenn | Minoru Uchida | Herb Ellis | Steve Bulen |
|
Dr. Gnomm | Chikao Ōtsuka | Hal Smith | Michael Forest |
|
Kharock | Masato Hirano | ¿? | Hank Crowell, Jr. |
|
Darigan | Hiroshi Izawa | ¿? | Stephen Apostolina |
|
Domorhot | Hirotaka Suzuoki | Steve Zuckerman | Jan Rabson |
|
Tchallichammi | Kōji Totani | King Wilder | |
|
Majaho | Masahiro Anzai | ¿? | Tony Pope |
|
Nekkerout | Yoshito Yasuhara | Stan Wojno | Daniel Woren |
|
Yanalan | Bin Shimada | Steve Zuckerman | Richard Epcar |
|
Space Force Trainer | Shōzō Iizuka | Hal Smith | Steve Blum |
|
Professor Ronta | Ryūji Saikachi | ||
|
Professor Dekro | Hirowo Oikawa | Herb Ellis | Jeff Frayer |
|
Denta | Tetsuya Yamazaki | ¿? | Jonathan Fahn |
|
Vice-Minister Nerredon | Willie Dorsey | Hal Smith | Simon Prescott |
|
Nerredon's Secretary | Frizanki Belloto | Herb Ellis | Dan Lorge |
|
Air Force Sergeants | Ichirō Murakoshi | Jonathan Fahn | |
|
Keisuke Yamashita | Stan Wojno | Steve Blum | |
|
Kazuo Hayashi | ¿? | Joe Romersa | |
|
Nobles | Gorō Naya | Herb Ellis | Hank Crowell, Jr. |
|
Mikio Terashima | Doug Stone | ||
|
Tetsuya Kaji | Hal Smith | Steve Blum | |
|
Tenz Kovikh | ¿? | Steve Zuckerman | Ellyn Stern |
|
Prince Toness | Kazuo Kumakara | Herb Ellis | Kevin Seymour |
Additional Voices[]
Go East Dub
|
Animaze Dub
|
Notes & Trivia[]
- In order to achieve a PG rating, Manga Entertainment removed the infamous attempted rape scene from the original 1995 UK VHS release. All later releases of the film are uncut, however.
- The funeral song is left undubbed in the Animaze dub.
- Name changes in the Go East dub include:
- Shirotsugh Lhadatt - Randy Wilson
- Riquinni Nonderaiko - Diane
- Manna Nonderaiko - Holly
- Matti Tohn - Tony Barolli
- General Khaidenn - General Dickson
- Dr. Gnomm - Dr. Moss
- Kharock - Carson
- Darigan - Steinberg
- Domorhot - Reynolds
- Tchallichammi - Walker
- Majaho - Dorfman
- Nekkerout - McCarthy
- Yanalan - Carlos Sanchez
- Professor Dekro - Dr. Leclair
- Vice-Minister Nerredon - Prime-Minister Scorco
- Air Force Sergeant B - Jerry
- Tenz Kovikh - Major Starky
- The Go East dub re-uses the titles from the Japanese version. As such, the voice cast is uncredited. What is known is that Steve Zuckerman, who's worked as a music composer on Sesame Street and various other children's productions, served as the director for that dub.
- Zuckerman would also confirm the involvement of Herbert Ellis, Shawn Levy, Hal Smith, and Stan Wojno.
- Tenz Kovikh is dubbed with a male voice in the Go East dub, despite the character being female.
Videos[]
Video Releases[]
Note that only the Animaze dub has ever been released on home video.
| Distributor | Year | Format | Region | Country | |
|---|---|---|---|---|---|
| Manga Entertainment | 1995 | NTSC | United States | ||
| 1997 | |||||
| 2000 | 1 NTSC | ||||
| Sony Music Entertainment | 2001 | Canada | |||
| Bandai Visual USA | 2007 | United States | |||
+ | |||||
| A DVB-T | |||||
| Sentai Filmworks | 2013 | 1 NTSC | |||
| A DVB-T | |||||
| 2019 | |||||
| 2022 | + | ||||
References[]
External Links[]
- Royal Space Force: The Wings of Honnêamise at Internet Movie Database
- Royal Space Force: The Wings of Honnêamise at Anime News Network's encyclopedia


























