Dubbing Wikia


Dragon Ball Z (ドラゴンボールZ, Doragon Bōru Zetto) is a Japanese anime series based on Akira Toriyama's manga of the same name, and a direct continuation of Dragon Ball. Produced by Toei Animation, the series aired from April 26, 1989 to January 31, 1996 on Fuji TV in Japan.

Dubbing History[]

Creative Products Corporation[]

In 1993, Creative Products Corporation produced the first English dub of Dragon Ball Z which aired on RPN 9 (which was rebranded as CNN Philippines). The dub ran for 26 episodes, of which 11 have been found.

Apparently, some time later, Creative continued dubbing the series up to episode 49, after which they started recording the dub in Taglish (a combination of Tagalog and English) up to episode 99. Then they started recording the rest of the dub in Tagalog.

FUNimation/Ocean Productions[]

After failing to find an audience with Dragon Ball in 1995, FUNimation Entertainment opted to focus on dubbing Z in hopes that the more action-oriented series would draw in more views. For this project, FUNimation partnered with Saban Entertainment to bring the series to America. Saban utilized Ocean Productions in Vancouver, Canada which drew from the same cast as the BLT dub of Dragon Ball and had most of the cast reprise their roles. The dub featured an original musical score by famed television composer Shuki Levy and Kussa Mahchi (an alias for Haim Saban, founder of Saban Entertainment) along with an uncredited Ron Wasserman (known for his music scores on Mighty Morphin Power Rangers). The decision was mainly so FUNimation could earn royalties anytime the music was used.

HellCensorship

An example of censorship in the Ocean/Saban dub. Like many censorship edits in the Ocean/Saban dub, this edit utilized digital paint techniques.

Saban's dub of Dragon Ball Z was heavily censored and edited due to Saban's particularly draconian censorship guidelines. They forbid any explicit references to death, alcohol, or cigarettes, and even prohibited showing "children in distress", which meant that scenes of young Gohan crying had to be digitally altered to remove his tears. Their dub is infamous for their constant attempts to sidestep character deaths as them being sent to "the next dimension". Other times, death is written away via character exposition (An example being Tien being given the additional dialogue "Look! I can see their parachutes! They're okay..." in reference to a plane being blown up in one episode). In one episode, Goku visits Hell (in the show, simply a place in the afterlife) and meets two body-building demons wearing shirts that read "HELL" in block letters; Saban edited the shirts to read "HFIL" and referred to the location as the "Home For Infinite Losers".

Under Saban, 67 episodes were dubbed. However, they were edited down to 53 episodes as well as dubbing the film The Tree of Might and editing it as a three-part miniseries, bringing the total episode count to 56. Their dub made its U.S. premiere on September 13, 1996, airing in first-run syndication on local WB and UPN affiliate networks. Though Saban managed to secure a better morning time-slot than Seagull Entertainment did for Dragon Ball, and managed to give it a two-season run, the dub was still cancelled due to both poor ratings and Saban scaling down their syndication operations.

Speedy Video[]

At some point in the late '90s, Malaysian-based video retail chain Speedy Video Distributors Sdn. Bhd. produced an English dub of the first (at least) 12 episodes of the series and distributed the dub on VCD, as well as some episodes of the Ocean dub. Speedy had also dubbed over most of the Dragon Ball films, as well as several other anime and tokusatsu films. These dubs have gained notoriety among Dragon Ball fans for their poor quality, including a limited pool of voice actors, awkward acting delivery, grammatical errors, and questionable name changes, as well as heavily compressed, low-resolution picture quality, which comes from being released on VCD format.

FUNimation (in-house)[]

Without the financial support of Saban, the future of the dub seemed unclear. However, when reruns of the dub were picked up to air on Cartoon Network's weekday afternoon Toonami block just a few months after the dub was cancelled, Dragon Ball Z finally found the audience it was looking for in the U.S. As a result of its new success, FUNimation resumed production on the series' English dub by themselves, but could no longer afford the services of the Ocean voice actors due to financial constraints, though Ocean Productions still assisted with the scripting. This led to FUNimation forming its own in-house cast at their Texas-based studio. Toei did not supply FUNimation with the original master tapes at first, so the FUNimation crew had to get in touch with the Mexican dubbing studio Intertrack, who dubbed the show into Latin American Spanish, in order to get dubbing copies. Bruce Faulconer and his team of musicians were hired as the new composers, with their soundtrack continuing the synth/rock style of music heard in the Saban score. The strict censorship guidelines of Saban were no longer an issue, allowing the renewed dub to feature less drastic censorship thanks to relaxed censorship guidelines on cable television. FUNimation would dub the episodes uncut for home media releases, while the edited versions would appear on TV.

FUNimation's dub premiered on the Toonami block on September 13, 1999. Though fans were pleased by the series' English dub continuing, it still received some harsh criticism regarding the sudden change of voices and background music. In order to maintain continuity between the two dubs, several FUNimation voice actors made an effort to imitate the previous Ocean voice actors, though they would slowly develop their own performances as the series went on. FUNimation dubbed the series to completion this time, with the dub ending its run on April 7, 2003, at 276 episodes.

AB Groupe/Westwood Media/Ocean Productions[]

However, that wasn't the end of Ocean Productions' involvement in dubbing the series. As a result of Canadian broadcasting standards mandating that stations are required to air a certain amount of "Canadian content" (dubs of Japanese anime dubbed in Canada apply), the AB Groupe would partner with Westwood Media to produce an alternate English dub, produced using mostly the same Vancouver actors previously utilized in Saban's dub. Continuing to distribute the FUNimation dub would have been the more expensive option for Toonami UK and Canada's YTV.

Rather than dubbing where the Ocean cast left off, they opted to start where FUNimation's dub was currently at, at episode 108 (123 uncut). This left Episodes 54–107 (68–122 uncut) undubbed by the Vancouver cast, thus the FUNimation Dub of those episodes would just be aired instead. The soundtrack of this dub was recycled music from other Ocean dubbed titles, such as Mega Man and Monster Rancher, as well as a new intro composed by Tom Keenlyside. Because Ocean Productions was still helping with scripting and digital editing of the FUNimation dub, the same script was used only with light revisions. The Westwood dub of Z is also notable for being very rushed in production, which resulted in many of the key voice actors leaving the show midway through the run, the voice director not being consistent, and the voiceover performances themselves showing a noticeable decline in quality from the original Saban/FUNimation co-production.

Uncut Dub[]

With Pioneer's home video license for the Saban/FUNimation dub of episodes 1–53 (1–67 uncut) expiring in 2004, this allowed FUNimation to redub those episodes with their in-house voice cast and restore the censored content. With the inability to get Bruce Falcouner to return, the music was composed by Nathan Johnson instead. Their new uncut dub first began airing on Cartoon Network in the summer of 2005 at a late night time-slot (in order to air unedited content). In April 2005, Funimation released the first DVD of the "Ultimate Uncut Special Edition" line which would have contained all 67 of the Saiyan and Namek sagas upon completion. However, this DVD line would later be canceled after 9 volumes (containing Episodes 1–27) in favor of the Remastered Box Sets which would feature all 291 uncut episodes of the series, albeit cropped to a 16:9 aspect ratio.

FUNimation began to go back to their earlier dubbed episodes and began making revisions to their dub for quality and consistency. An example of the kind of changes done would be Dale D. Kelly's narration for episodes 68–194 being redubbed by Kyle Hebert, who narrated Episodes 195–291 as well as the new dub of Episodes 1–67. Another example, Christopher Sabat would redub most of his earlier performances as Vegeta as he originally voiced him in a similar manner to his previous voice actor, Brian Drummond. As time went on, Sabat's performance changed drastically in comparison, necessitating a redub for consistency. Other revisions included revising and redubbing lines that originally included awkward or immature-sounding lines. Most of these changes effected the initial Captain Ginyu, Frieza, and Garlic Jr. sagas since the cast was just starting out during that point.

The remastered dub was first released on their Remastered Box Set (a.k.a. "Orange Brick") DVD releases from 2007–09 and their later Blu-Ray releases from 2013–14. In addition to the polishing of the dub performances, the new home video sets also included the dub with the original Japanese soundtrack by Shunsuke Kikuchi in addition to the Johnson/Faulconer score.

Korean English educational dub[]

There is also a very obscure dub of the first two episodes, which was produced and released on VHS by KBS Korean Broadcasting in South Korea, under the title of Dragon Ball Z English (드래곤볼 잉글리시), which is likely to have been released at some point between 1990 and 1999. This dub appears to have been done for educational purposes, as the tapes were designed to teach English to South Korean children. Very little is known about this version, though some pictures of the VHS packaging have been shown online. It is also not known if any other episodes of the series were dubbed in English in that manner.

Cast[]

Main Characters[]

Image Character Seiyū Ep(s). Ocean Group Dub FUNimation Dub
Original Airing Ultimate Uncut/Remastered
Dub Actor Uncut
Ep(s).
Edited
Ep(s).
Dub Actor Uncut
Ep(s).
Edited
Ep(s).
Dub Actor Ep(s).
Z-Fighters & Allies
Son Goku / Kakarot Masako Nozawa 1–106,
121–199,
205–291
Ian James Corlett 1–49 1–37 Sean Schemmel 68–106,
121–199,
205–291
54–91,
106–184,
190–276
Sean Schemmel 1–106,
121–199,
205–291
Peter Kelamis 50–67,
123–159
38–53,
108–144
Kirby Morrow 160–199,
205–291
145–184,
190–276
Saffron Henderson
(child)
60 47 Stephanie Nadolny
(child)
93–170,
202–288
78–155,
187–273
Stephanie Nadolny
(child)
60–288
Peter Kelamis
(child)
127–137 112–122
Kirby Morrow
(child)
166, 170,
192–211,
288
151, 155,
177–196,
273
Jillian Michaels
(child)
244 229 Ceyli Delgadillo
(child)
192,*
202

(one loop)
177,*
187

(one loop)
Son Gohan 1–194,
199–291
Saffron Henderson
(child)
1–67,
123–165
1–53,
108–150
Stephanie Nadolny
(child)
68–194 54–179 1–194
Jillian Michaels
(child)
166–194 151–179
Brad Swaile
(teen/adult)
199–291 184–276 Kyle Hebert
(teen/adult)
199–291 184–276 Kyle Hebert
(teen/adult)
199–291
Dameon Clarke 289
(one loop)
274
(one loop)
Son Goten 201–291 Jillian Michaels
(child)
201–288 186–273 Kara Edwards
(child)
201–288 186–273 Kara Edwards
(child)
201–288
Gabe Khouth
(teen)
289–291 274–276 Robert McCollum
(teen)
289–291 274–276 Robert McCollum
(teen)
289–291
Vegeta Ryō Horikawa 5–291 Brian Drummond 5–291 4–276 Christopher Sabat 5–291 4–276 Christopher Sabat 5–291
Cathy Weseluck 230 215
Piccolo Toshio Furukawa 1–291 Scott McNeil 1–291 1–276 1–291 1–276 1–291
Bulma Hiromi Tsuru 1–291 Lalainia Lindbjerg 1–67 1–53 Tiffany Vollmer 1–291 1–276 Tiffany Vollmer 1–291
Maggie Blue O'Hara 123–260 108–245
France Perras 269–291 254–276
Future Trunks Takeshi Kusao 119–122,
131–194
Alistair Abell 131–194 116–179 Eric Vale 119–122,
131–194
104–107,
116–179
Eric Vale 119–122,
131–194
Krillin Mayumi Tanaka 1–291 Terry Klassen 1–291 1–276 Sonny Strait 1–291 1–276 Sonny Strait 1–291
244 229 Laurie Steele
(child)
244 229 Laurie Steele
(child)
244
Trunks Hiromi Tsuru
(baby)
126–193 Alistair Abell
(baby)
126–193 111–178 Stephanie Nadolny
(baby)
126–193 111–178 Stephanie Nadolny
(baby)
126–193
Takeshi Kusao
(child/teen)
201–291 Cathy Weseluck
(child)
201–288 186–273 Laura Bailey
(child)
201–288 186–273 Laura Bailey
(child)
201–288
Alistair Abell
(teen)
289–291 274–276 Eric Vale
(teen)
289–291 274–276 Eric Vale
(teen)
289–291
Master Roshi Kōhei Miyauchi 1–260 Ian James Corlett 1–46 1–34 Mike McFarland 88–291 73–276 Mike McFarland 1–291
Peter Kelamis 63 50
Hiroshi Masuoka 288–291 Terry Klassen 123–291 108–276
Richard Newman
(Jackie Chun)
166
(one loop)
151
(one loop)
Chris Forbis
(Jackie Chun)
166
(one loop)
151
(one loop)
Chris Forbis
(Jackie Chun)
166
(one loop)
King Kai / North Kai Jōji Yanami 19–287 Don Brown 19–66,
172–245,
247–287
12–52,
157–230,
232–272
Sean Schemmel 73–287 59–272 Sean Schemmel 19–272
Scott McNeil 246 231
Dende Tomiko Suzuki 47–193,
205–288
Andrew Francis 47–61,
159
34–48,
144
Ceyli Delgadillo
(child)
68–107, 156, 173-193 54–92, 141, 158-178 Laura Bailey
(child)
47–193
Peter Kelamis 156
(one loop)
141
(one loop)
Dillon Moen 173-193 158-178 Laura Bailey (child) 159 144
205–291 190–276 Justin Cook
(teen)
205–291 190–276 Justin Cook
(teen)
205–291
Hiro Yūki
(older)
290–291
Chi-Chi Mayumi Shō 1–66 Laara Sadiq 1–66,
123–257
1–52,
108–242
Cynthia Cranz 88–291 73–276 Cynthia Cranz 1–291
Naoko Watanabe 88–291
Nicole Oliver 269–291 254–276
Lydia Mackay 123
(two loops)
108
(two loops)
Lydia Mackay 123
(two loops)
Mr. Satan
(Hercule)
Daisuke Gōri 179–291 Don Brown 179–291 164–276 Chris Rager 179–291 164–276 Chris Rager 179–291
Videl Yūko Minaguchi 200–291 Moneca Stori 200–291 185–276 Kara Edwards 200–291 185–276 Kara Edwards 200–291
Kami Takeshi Aono 6–141 Dale Wilson 6–22,
137–141
4–16,
122–126
Chris Forbis 76-77 62-63 Christopher Sabat 6–141
Ward Perry 25–37 19–27 Christopher Sabat 97–141 82–126
Scott McNeil 54 41
Mr. Popo Toku Nishio 7–287 Alvin Sanders 7–38,
137–287
5–27,
122–272
Chris Cason 76–102 62–87 7–287
Christopher Sabat 108–287 93–272
Don Brown 206 191
Yajirobe Mayumi Tanaka 8–285 Brian Drummond 8–38,
46,
126–285
5–27,
34,
111–270
Mike McFarland 88–285 73–270 Mike McFarland 8–285
Yamcha Tōru Furuya 10–288 Ted Cole 10–63,
123–288
6–50,
108–273
Christopher Sabat

75–289

61–274 Christopher Sabat 10–289
Tien Shinhan Hirotaka Suzuoki 12–81,
90–193,
245–285
Matt Smith 14–63,
123–291
9–50,
108–270
Chris Cason 75–103 60–88 John Burgmeier 12–285
Lane Pianta 104, 106-107 89, 91-92
Kōichi Yamadera 82, 84 John Burgmeier 108–285 93–270
Chiaotzu Hiroko Emori

12–25,
51–81,
90–169,
256

Cathy Weseluck 14–25,
51–63,
124–184,
256

9–19,
39–50,
109–169,
241

Monika Antonelli 75–256 61–241 Monika Antonelli 12–256
Puar Naoko Watanabe 10–288 10–63,
123–288
6–50,
108–273
88–288 73–273 10–288
Oolong Naoki Tatsuta 18–288 Alec Willows 18–57 12–44 Mark Britten 88–107 73–92 Brad Jackson 18–288
Richard Newman 127–288 112–273 Brad Jackson 108–288* 93–273*

Secondary Characters[]

Image Character Seiyū Ep(s). Ocean Group Dub FUNimation Dub
Original Airing Ultimate Uncut/Remastered
Dub Actor Uncut
Ep(s).
Edited
Ep(s).
Dub Actor Uncut
Ep(s).
Edited
Ep(s).
Dub Actor Ep(s).
Other Allies
Shenron Kenji Utsumi 21–100 Don Brown 21,
192–287
15,
177–272
Christopher Sabat 99–287 84–272 Christopher Sabat 21–287
Masaharu Satō 192–193
Shin Aomori 240
Korin Ichirō Nagai 26–169 Paul Dobson 26–36 20–27 Mark Britten 91, 109–192, 218 76, 94–177, 203 Christopher Sabat 26–38, 91
217, 241, 285
Naoki Tatsuta 217–241 Ted Cole 141–241, 285 126–226, 270 Christopher Sabat 217, 241, 285 202, 226, 270 Mark Britten 109–192, 218
Dr. Brief Jōji Yanami 38–246 Paul Dobson 38–66 27–52 Chris Forbis 88–246 73–231 Chris Forbis 38–246
Scott McNeil 124–246 109–231
Mrs. Brief Mariko Mukai 46–118 Tabitha St. Germain 46–65, 240 34–52, 225 Cynthia Cranz 88–246 73–231 Cynthia Cranz 46–246
Yōko Kawanami 124–137,
166–246
Saffron Henderson 124–140 109–125
Jillian Michaels 166–193 151–178
Hiroko Emori 140 Kelly Sheridan 245 230
Willow Johnson 246 231
Fortuneteller Baba Junpei Takiguchi 7–34 Elan Ross Gibson 20–34 14–26 Laurie Steele 190–193 175–178 Linda Young 7–34
Mayumi Tanaka 190–272 Brian Drummond 190–272 175–257 Laurie Steele 190–193
Duncan Brannan 206–268,
272
190–253,
257
Duncan Brannan 206–268,
272
Wendy Powell 271 256 Wendy Powell 271
Ox King Daisuke Gōri 5–290 Dave Ward 5–38,
171–290
4–38,
156–269
Mark Britten 88–193 73–178 Kyle Hebert 5–260
Christopher Sabat 208–290 193–275 Mark Britten 171,
191–193
Christopher Sabat 290
Pan Yūko Minaguchi 289–291 Brenna O'Brien 289–291 274–276 Susan Huber 289–291 274–276 Susan Huber 289–291
Marron Tomiko Suzuki 205–291 Cathy Weseluck 205–291 190–276 Melodee Lenz 205–260 190–245 Melodee Lenz 205–260
Susan Huber 284 269 Susan Huber 284
Laura Bailey 286, 288 271, 273 Laura Bailey 286, 288
Kara Edwards 290 275 Kara Edwards 290
Bulla Hiromi Tsuru 290–291 290–291 275–276 Megan Woodall 290–291 275–276 Megan Woodall 290–291
Turtle Daisuke Gōri 2–145 Scott McNeil 2-3, 8 1-2, 5 Christopher Sabat 108–145, 205, 288 93–130, 190, 273 Christopher Sabat 2–145, 205, 288
Doug Parker 12, 23-24, 29 7, 17, 22
Terry Klassen 135-145, 205, 288 120-130, 190, 273
Bubbles Naoki Tatsuta 18–195 Doug Parker 18–55 12–42 107–195 92–180 18–195
Don Brown 172-195 157-180
Gregory Yūji Mitsuya 20–55 Alvin Sanders 20–55,
188–195
14–43,
173–180
Chris Cason 92 77 John Burgmeier 20–195
John Burgmeier 188–195 173–180

Launch Mami Koyama 11–13, 30 Kara Edwards 285 270 Meredith McCoy 11–13, 30, 91
Tomiko Suzuki 285 Kara Edwards 285
Supreme Kai Planet
Shin / East Supreme Kai Yūji Mitsuya 214–267 Michael Dobson 214–267 199–252 Kent Williams 214–267 199–252 Kent Williams 214–267
Old Kai Reizō Nomoto 250–287 Scott McNeil 250–287 235–272 250–287 235–272 250–287
Kibito Shin Aomori 214–267 Don Brown 214–267 199–252 Chuck Huber 214–267 199–252 Chuck Huber 214–267
Kibito Kai / Kibitoshin Yūji Mitsuya 267–287 Michael Dobson 267–287 252–272 Kent Williams 267–287 252–272 Kent Williams 267–291
Majin Family
Majin Buu Kōzō Shioya 232–255,
283–291
Scott McNeil 232–255,
283–291
217–240,
268–276
Josh Martin 232–255,
283–291
217–240,
268–276
Josh Martin 232–255,
283–291
Evil Buu 255 Brian Dobson 255 240 255 240 255
Super Buu 255–276 255–276 240–261 Justin Cook 255–276 240–261 Justin Cook 255–276
Kid Buu 276–286 276–286 261–271 Josh Martin 276–286 261–271 Josh Martin 276–286
Babidi Jōji Yanami 220–247 Terry Klassen 220–247 205–232 Duncan Brannan 220–247 205–232 Duncan Brannan 220–247
Dabura Ryūzaburō Ōtomo 220–236 Scott McNeil 220–236 205–221 Rick Robertson 220–236 205–221 Rick Robertson 220–236
Pui Pui Tomohisa Asō 220–222 Ted Cole 220–222 205–207 Mike McFarland 220–222 205–207 Mike McFarland 220–222
Yamu Naoki Tatsuta 214–220 Brian Drummond 214–220 199–205 John Burgmeier 214–220 199–205 John Burgmeier 214–220
Spopovich Hisao Egawa 214–220 Michael Dobson 214–220 199–205 Andrew Chandler 214–220 199–205 Andrew Chandler 214–220
Yakon Yoshiyuki Kōno 222–223 Dave Ward 222–223 207–208 Paul LeBlanc 222–223 207–208 Paul LeBlanc 222–223
Androids
Android 18 Miki Itō 133–164,
190–290
Farrell Spence 133–164,
190–194
118–149,
175–179
Meredith McCoy 133–164,
190–290
118–149,
175–275
Meredith McCoy 133–164,
190–290
Willow Johnson 205–290 190–275
Android 17 Shigeru Nakahara 133–152 Ted Cole 133–152 118–137 Chuck Huber 133–152 118–137 Chuck Huber 133–152
Android 16 Hikaru Midorikawa 134–184 Scott McNeil 134–184 119–169 Jeremy Inman 134–184 119–169 Jeremy Inman 134–184
Cell
(Imperfect)
Norio Wakamoto 142–152 Dale Wilson 142–152 127–137 Dameon Clarke 142–152 127–137 Dameon Clarke 142–152
Cell
(Semi-Perfect)
152–160,
187–188
152–160,
187–188
137–145,
172–173
152–160,
187–188
137–145,
172–173
152–160,
187–188
Cell
(Perfect)
160–191 160–191 145–176 160–191 145–176 160–191
Cell Juniors Yūsuke Numata 183–185 Don Brown
Brian Drummond
Terry Klassen
Richard Newman
Pauline Newstone
183–185 168–170 Justin Cook 183–185 168–170 Justin Cook 183–185
Dr. Gero / Android 20 Kōji Yada 126–134 Brian Dobson 126–134 126–134 Kent Williams 126–134 126–134 Kent Williams 126–134
Android 19 Yukitoshi Hori 126–130 Cathy Weseluck 126–130 111–115 Phillip Wilburn 126–130 111–115 Phillip Wilburn 126–130
Alternative Future
Future Bulma Hiromi Tsuru 164, 194 Maggie Blue O'Hara 164, 194 149, 179 Tiffany Vollmer 164, 194 149, 179 Tiffany Vollmer 164, 194
Future Android 18 Miki Itō 164, 194 Farrell Spence 164, 194 149, 179 Meredith McCoy 164, 194 149, 179 Meredith McCoy 164, 194
Future Android 17 Shigeru Nakahara 164, 194 Ted Cole 164, 194 149, 179 Chuck Huber 164, 194 149, 179 Chuck Huber 164, 194
Empire of Frieza
Frieza Ryūsei Nakao 44–105,
118–120,
195, 280, 284, 286
Pauline Newstone 44–67,
195, 280
32–53,
180, 265
Linda Young 70–105,
118–120,
195, 280, 284, 286
56–90,
103–105,
180, 265, 269, 271
Linda Young 44–105,
118–120,
195, 280, 284, 286
King Cold Daisuke Gōri 118–121 Michael Dobson 195 180 Brad Jackson 118–121,
195, 280, 286
103–106,
180
Brad Jackson 118–121,
195, 280, 286
Masaharu Satō 195
Zarbon Shō Hayami 44–57,
78, 104
Paul Dobson 44–57 32–45 Christopher Sabat 78, 104 64, 89 Christopher Sabat 44–57,
78, 104
53, 57 53, 57 40,
44–45
53, 57
Dodoria Yukitoshi Hori 44–50 44–50 32–45 Chris Forbis 104 89 Chris Forbis 44–50,
104
Cui Kōji Totani 40, 43–45 Ian James Corlett 40, 43–45 29–33 Bill Townsley 40, 43–45
Blueberry Masaharu Satō 59–60 Doug Parker 59–60 47 Kyle Hebert 59-60
Raspberry Ken Yamaguchi 59–60 Scott McNeil 59–60 47 Chris Cason 59
Markus Lloyd 60
Appule Yūji Machi 46–55 Alec Willows 46 34 Chris Patton 46-48
Don Brown 47-48 35-36 Chris Cason 51
Terry Klassen 51, 54-55 38-39, 42-43 Bill Townsley 54–55
Planet Frieza #79 Medic Kazumi Tanaka 40–43, 97 Terry Klassen 40–43 29–31 Dale D. Kelly 97 82 Troy Baker
(2005 broadcast)
41
Chris Cason(DVD re-dub)
Andy Mullins 42
Chris Cason 43, 97
Ginyu Special Forces
Captain Ginyu Hideyuki Hori 61–107 Richard Newman 61–67 48–53 Dale D. Kelly 68–107, 171 54–92, 156 Brice Armstrong 61–91, 93, 95, 102, 107
Dale D. Kelly 92, 94, 171
Michael Dobson 209 194 Mike McFarland 209 194 Mike McFarland 209
Recoome Kenji Utsumi 61–66, 92-95 David Kaye 61–67, 195, 280 48–53, 180, 265 Christopher Sabat 68–95,
195, 280
54–80
180, 265
Christopher Sabat 61–95,
195, 280
Jeice Kazumi Tanaka 61–73, 92-95 Scott McNeil 61–67, 195, 280 48–53, 180, 265 68–95,
195, 280
53–81,
180, 265
61–95,
195, 280
Burter Yukimasa Kishino 61–68, 92-95 Don Brown 61–68, 195, 280 48–53, 180, 265 Mark Britten 68–95,
195
53–81,
180
Vic Mignogna
(2005 broadcast)
61-67
Christopher Sabat
(DVD re-dubs, save two loops in ep. 63)
Sonny Strait 63 (one loop)
Christopher Sabat 68, 93-95,
280
Christopher Sabat 280 265 Mark Britten 92, 195
Guldo Kōzō Shioya 61–63,
92–95
Terry Klassen 61–63, 195 48–50, 180 Dylan Thompson 92–95 77–80 Bill Townsley 61–63,
92–95, 280
Mark Britten 195 181 Mark Britten 195
Bill Townsley 280 265
Namek
Grand Elder Guru Junpei Takiguchi 53–75 Robert O. Smith 53 41 Christopher Sabat 68–105 54–90 Christopher Sabat 53–105
Masaharu Satō 100–105 David Kaye 61 48
Porunga Junpei Takiguchi 75–76, 107 Richard Newman 283–286 268–271 Dale D. Kelly 75–76 61–62 Dale D. Kelly 75–76
Masaharu Satō 101 Christopher Sabat 101-107, 283-287 85-92, 268-272 Christopher Sabat 101-107, 283-287
Daisuke Gōri 283–286
Moori Kinpei Azusa 46–287 Don Brown 46–48 34–36 100, 283-287 85, 268-272 Eric Dillow 46–48
Scott McNeil 159 144 Troy Baker 100
Lee Tockar 173–287 158–272 Mark Britten 105-107, 159, 173, 190 90-92, 144, 158, 175 Mark Britten 105-107, 159, 173, 190
Christopher Sabat 283-287
Nail Katsuji Mori 53–77, 81 Ward Perry 53–65 40–52 Sean Schemmel 71–77, 81, 83-84, 105, 138, 173, 225 56–62, 66, 68-69, 90, 123, 158, 210 Sean Schemmel 53–77, 81, 83-84, 105, 138, 173, 225
Scott McNeil 138, 240 123, 225
Tsuno Naoki Tatsuta 50–51 Peter Kelamis 50–51 38 Eric Dillow 50–51
Cargo Mayumi Shō 47–48 Tabitha St. Germain 47–48 34–36 Monika Antonelli 47–48
Other Saiyans
Raditz Shigeru Chiba 1–5, 10, 15, 18,
47, 102,
104, 182
Jason Gray-Stanford 1–5, 10, 15, 18, 47 1–5, 10, 12, 35 Lane Pianta 104 89 Justin Cook 1–5, 8, 15, 18
47, 102,
104, 138, 182
Alistair Abell 138, 182 123, 167 Justin Cook 138, 182 123, 167
Nappa Shōzō Iizuka 5–29, 36, 104 Michael Dobson 5–29, 36, 138, 143, 160, 230 4–22, 27, 123, 128, 145, 215 Sean Schemmel 93 78 Phil Parsons 5–29, 36, 104
Dylan Thompson 104 89 Sean Schemmel 93
Christopher Sabat 138, 143, 160, 230 123, 128, 145, 215 Christopher Sabat 138, 143, 160, 230
Bardock Masako Nozawa 78, 86,
92
Sonny Strait 78, 86,
92
64, 71,
77
Sonny Strait 78, 86,
92
King Vegeta Banjō Ginga 78, 86 Terry Klassen 124 109 Christopher Sabat 78, 86,
124, 230
64, 71,
109, 215
Christopher Sabat 78, 86
124, 230
Yukimasa Kishino 124 Brian Drummond 230 215
Other World
King Yemma Daisuke Gōri 6–287 Ward Perry 6–26 4–20 Dameon Clarke 195 180 Chris Rager 6–26, 249-287
Dale Wilson 195–250,
271–287
180–235,
256–272
Chris Rager 249–287 234–272
Michael Dobson 266 251 Dameon Clarke 195
Grand Kai Ryūji Saikachi 195–199 Paul Dobson 195–199 180–184 Mark Britten 195–199, 206 180–184, 191 Mark Britten 195–199, 206
Pikkon Hikaru Midorikawa 195–199, 278, 280 Brian Drummond 195–199, 278, 280 180–184, 263, 265 Kyle Hebert 195–199, 276, 280 180–184, 263, 280 Kyle Hebert 195–199, 276, 280
South Kai Toku Nishio 196–199, 207 Scott McNeil 196–199, 207 181–184, 192 Dameon Clarke 196–199, 207 181–184, 192 Dameon Clarke 196–199, 207
East Kai Keiko Yamamoto 196–199 Cathy Weseluck 196–199 181–184 Stephanie Nadolny 196–199 181–184 Stephanie Nadolny 196–199
West Kai Bin Shimada 196–199, 278-279 Terry Klassen 196–199, 278-279 181–184, 263-264 Kyle Hebert 196–199, 278-279 181–184, 263-264 Kyle Hebert 196–199, 278-279
Other World Tournament
Announcer
Hirotaka Suzuoki 196–199 196–199 181–184 Mark Britten 196–199 181–184 Mark Britten 196–199
Maraikoh Kazunari Tanaka 197–198 Paul Dobson 197–198 172–173 Kent Williams 197–198 172–173 Kent Williams 197–198
Goz Masaharu Satō 13 Ward Perry 13 8 Mark Britten 95 80 Christopher Sabat 13, 280
Ryōichi Tanaka 95
Hisao Egawa

195

Dale Wilson 195–280 180–265 Chris Rager 195 180 Mark Britten 95
Ryō Horikawa 280
Christopher Sabat 280 265 Chris Rager 195
Mez Kōji Totani 13 Doug Parker 13 8 Mike McFarland 95 80 Christopher Sabat 13, 95, 280
Hirotaka Suzuoki 95
Masaharu Satō 195 Scott McNeil 195–280 180–265 Justin Cook 195 180 Justin Cook 195
Daisuke Gōri 280
Christopher Sabat 280 265
25th Edition of the Martial Arts Tournament
World Tournament Announcer Hirotaka Suzuoki 209–232,
289–291
Michael Dobson 209–232,
289–291
194–217,
274–276
Eric Vale 209–232,
289–291
194–217,
274–276
Eric Vale 209–232,
289–291
Pintar Yoshiyuki Kōno 214–215 Trevor Devall 214–215 199–200 Chris Cason 214–215 199–200 Chris Cason 214–215
Killa Hiro Yūki 214–218 Scott McNeil 214–218 199–203 Dameon Clarke 214–218 199–203 Dameon Clarke 214–218
Jewel Yūsuke Numata 214–218 Ted Cole 214–218 199–203 Sean Whitley 214–218 199–203 Sean Whitley 214–218
Idasa 210, 212,
244
Michael Coleman 210, 212,
244
195, 197,
229
Sonny Strait 210, 212 195, 197 Sonny Strait 210, 212
Ikose 211–212,
244
Matt Smith 211–212,
244
196–197,
229
Meredith McCoy 211–212 196–197 Meredith McCoy 211–212
Idasa and Ikose's Mother Hiroko Emori 210–212,
244
Cathy Weseluck 210–212,
244
195–197,
229
Stephanie Nadolny 210–212,
244
195–197,
229
Stephanie Nadolny 210–212,
244
Orange Star High School
Erasa Megumi Urawa 200–220 Kelly Sheridan 200–220 185–205 Laura Bailey 200–220 185–205 Laura Bailey 200–220
Sharpner Hiro Yūki 200–220 Alistair Abell 200–220 185–205 Duncan Brannan 200–220 185–205 Duncan Brannan 200–220
Cell Tournament
ZTV Reporter
(Jimmy Firecracker)
Yukimasa Kishino 174–192 Michael Dobson 174–192 159–177 James T. Fields 174–192 159–177 James T. Fields 174–192
ZTV Cameraman
(Lionel / Nigel)
Hikaru Midorikawa 174–192 Alvin Sanders 174–192 159–177 Eric Vale 174 159 Eric Vale 174
Justin Cook 176–192 161–177 Justin Cook 176–192
Miss Piiza Miyoko Aoba 176–192 Willow Johnson 176–192 161–177 Linda Young 176–192 161–177 Linda Young

176–192

Caroni Hirotaka Suzuoki 176–192 Scott McNeil 176–192 161–177 John Burgmeier 176–192 161–177 John Burgmeier 176–192
Pirozhki Hisao Egawa 176–190 Brian Dobson 176–180, 183-191 161–165, 168-176 Kyle Hebert 176–190 161–175 Kyle Hebert 176–190
Dave Ward 181-182 166-167
Fusions
Gotenks Masako Nozawa
Takeshi Kusao
251–265 Tabitha St. Germain 251–265 236–250 Kara Edwards
Laura Bailey
251–265 236–250 Kara Edwards
Laura Bailey
251–265
Vegito Masako Nozawa
Ryō Horikawa
268–273 Brian Drummond 268–273 253–258 Sean Schemmel
Christopher Sabat
268–273 253–258 Sean Schemmel
Christopher Sabat
268–273
Evil Planet
Garlic Jr. Shigeru Chiba 108–116 Chuck Huber 108–116 93–101 Chuck Huber 108–116
Spice Hikaru Midorikawa 108–114 Bart Myer 108–114 93–99 J. Michael Tatum 108–114
Vinegar Daisuke Gōri 108–114 John Freeman 108–114 93–99 John Freeman 108–114
Mustard Masaharu Satō 108–111 Chuck Huber 108–111 93–96 Brandon Potter 108–111
Salt Tetsuo Mizutori 108–111 Dylan Thompson 108–111 93–96 Dylan Thompson 108–111
Other Characters
Upa Masaaki Ōkura 13 Alistair Abell 285 270 Eric Vale 285 270 Dameon Clarke 13
Takeshi Kusao 285 Eric Vale 285
Bora Banjō Ginga 13 Terry Klassen Dameon Clarke Dameon Clarke 13, 285
Kōzō Shioya 285
Saibamen Toshio Furukawa
Tōru Furuya
Hirotaka Suzuoki
22–24 Don Brown
Doug Parker
Alvin Sanders
Cathy Weseluck
22–24 16–17 Mike McFarland
Chris Cason
22–24
Grandpa Son Gohan Osamu Saka 30 Terry Klassen 30 23 Christopher Sabat 288 273 Christopher Sabat 30, 288
Jōji Yanami 288 Richard Newman 288 273
Doctor Yūji Machi 37–46 Michael Dobson 37–46 27–34 Grant James 37–46
Maron Yūko Kobayashi 108–117,
128–137
Cathy Weseluck 128–137 113–125 Daphne Gere 108–117,
128–137
93–102,
113–122
Leah Clark 108–117,
128–137
Icarus Naoki Tatsuta 109–125 Don Brown 125 110 Christopher Sabat 109–125 94–110 Christopher Sabat 109–125
General Tao Yukimasa Kishino 170, 174 Scott McNeil 128, 170, 174 113, 155, 159 128 113 128
Kent Williams 170, 174 155, 159 Kent Williams 170, 174
King Furry Jōji Yanami 172–173,
176, 182,
192, 285
Richard Newman 172–173,
176, 182,
192
157–158,
161, 167,
177
Kyle Hebert 172–173,
176, 182,
192, 285
157–158,
161, 167,
177, 270
Kyle Hebert 172–173,
176, 182,
192, 285
Dale Wilson 285 270
Olibu Masaharu Satō 196–199 Dale Wilson 196–199 181–184 Rick Robertson 196–278 181–263 Rick Robertson 196–278
Hisao Egawa 270 Ted Cole 270 255
Yasuhiko Kawazu 278 John Payne 278 263
Van Zant Nobuhiko Kazama 253–254 Michael Dobson 253–254 238–239 Mark Orvik 253–254 238–239 Mark Orvik 253–254
Smitty Yasuhiko Kawazu Ted Cole Duncan Brannan Duncan Brannan
Uub Megumi Egawa 289–291 Reece Thompson 289–291 273–276 Sean Michael Teague 289–291 273–276 Sean Michael Teague 289–291
Not Applicable
Narrator Jōji Yanami 1–291 Doc Harris 1–67,
123–291
1–53,
108–276
Dale D. Kelly 68–194 54–179 Kyle Hebert 1–291
Kyle Hebert 195–291 180–276

Episodic Characters[]

Image Character Seiyū Dub Actor
Ocean Dub FUNimation Dub Uncut
Ep.
Edited
Ep.
Farmer Ginzō Matsuo Scott McNeil Chris Forbis 1 1
Mr. Robot Kōzō Shioya Chuck Huber 9 6
King Moai Banjō Ginga French Tickner Kent Williams 11 7
Lemlia Mami Koyama Cathy Weseluck Amber Cotton
Atla Ryō Horikawa Paul Dobson Brad Jackson
Sweeper Driver Yūki Satō Terry Klassen Sonny Strait 12 8
Princess Snake Mariko Mukai Ellen Kennedy Colleen Clinkenbeard 14 9
Maid Yumi Tōma Cathy Weseluck Meredith McCoy
Rom 16 10
Chico Aya Hisakawa Janyse Jaud Monika Antonelli
Pigero Takeshi Kusao Marcus Turner Dameon Clarke
Hacchi Tomoko Maruo Cathy Weseluck Brad Jackson
Ena Mayumi Shō Janyse Jaud Meredith McCoy
Social Worker Yuka Ōno Cynthia Cranz
Shorty
(Brock)
Yukimasa Kishino Paul Dobson Mike McFarland 17 11
Scarface
(Onion)
Daisuke Gōri Gerard Plunkett Phil Parsons
Bartender Toshio Furukawa Travis Willingham 30 23
Zeshin Keiichi Nanba Mark Hildreth Dameon Clarke 40 29
Bun Daiki Nakamura Brian Drummond Robert McCollum
Emi Junko Shimakata Tabitha St. Germain Alison Viktorin
Alien Boy Michiyo Yanagisawa Paul Dobson Jamie Marchi
Bun's Father Dameon Clarke

Raiti Isamu Tanonaka Michael Dobson R. Bruce Elliott 41 30

Zaacro Yasuo Tanaka Alvin Sanders Bob Carter
Banan Michael Dobson Troy Williams 45 33
Sui Shinobu Satouchi Paul Dobson Mark Harbor
Orlen Kazumi Tanaka Michael Sinterniklaas 54 41
Commander Gonma Masato Hirano Mark Britten 97 82
Bill Townsley 97
Litt Soldier Kazumi Tanaka Chuck Huber 110 95
Mr. Sai'aku Shu Hirotaka Suzuoki 118 103
Yuzukar Eiji Maruyama Don Brown John Burgmeier 125 110
Cynthia Yōko Kawanami Kelly Sheridan Lydia Mackay
Future Son Gohan Masako Nozawa Brian Dobson Dameon Clarke 164 149
Mr. Lao Chu Masaharu Satō Campbell Lane John Burgmeier 170 155
Lime Yuka Koyama Cathy Weseluck Kara Edwards
Mr. Borbonne Hirohiko Kakegawa John Payne Mark Britten
Kasdan Yuki Satō Alistair Abell Kyle Hebert
Birdwell Bin Shimada Brian Drummond Mike McFarland
Vodka Kōzō Shioya Brian Dobson Sonny Strait 174 159
Chapuchai Kazunari Tanaka Scott McNeil Justin Cook 196 181
Caterpy Yasuhiko Kawazu Terry Klassen Stephanie Nadolny
Tapkar Kazunari Tanaka Don Brown Mike McFarland 197 182
Arqua Hisao Egawa Dameon Clarke
Torbie Ted Cole
Froug Yasuhiko Kawazu Scott McNeil Justin Cook
Mijorin Hisao Egawa Michael Dobson Kent Williams 198 183
Science Professor Kōzō Shioya Terry Klassen Dameon Clarke 201 186
Angela Kumiko Nishihara Cathy Weseluck Stephanie Nadolny 202 187
Rock Masaharu Satō Dale Wilson Chuck Huber 203 188
Jimbo Yukimasa Kishino Scott McNeil Dameon Clarke
Slimjim Hisao Egawa Terry Klassen Chuck Huber
Mayor Naoki Tatsuta Dale Wilson Kyle Hebert
Mr. Musaka Masaharu Satō Scott McNeil Sean Schemmel 204 189
Imamu
(Mooki)
Megumi Urawa Michael Coleman Christopher Sabat 210 195
Marvin Hisao Egawa Dave Ward Chris Cason 242 227
Engaged Man Yūji Mitsuya Brian Drummond Christopher Sabat
Groupie Girl Miki Itō Tabitha St. Germain Tiffany Vollmer 247 232
Driver Yasuhiko Kawazu Dale Wilson Sean Schemmel 248 233
Tommy Megumi Hayashibara Gabe Khouth Meredith McCoy 249 234
Old Couple Tomohisa Asō Chris Rager 253 238
Fū Suzuki Kara Edwards
Old Supreme Kai
(young)
Tetsuya Iwanaga Scott McNeil Kent Williams 267 252
Witch Reiko Yamada Tabitha St. Germain
Bibidi Isamu Tanonaka Terry Klassen Duncan Brannan 277 262
West Supreme Kai Hiromi Tsuru Kelly Sheridan Denise Logan
South Supreme Kai Kazuyuki Sogabe Scott McNeil Chris Rager
North Supreme Kai Yukitoshi Hori Don Brown Jeff Munsterman
Grand Supreme Kai Mahito Tsujimura Scott McNeil Phil Parsons
Eighter / Android 8 Shōzō Iizuka Dale Wilson Mike McFarland 285 270
Suno Mayumi Tanaka France Perras Susan Huber
Boss
(Pit-Bull Pete)
Yukitoshi Hori Dale Wilson Sonny Strait 287 272
Nok Hiro Yūki Brian Dobson Kyle Hebert 290 275
Otokosuki Kōzō Shioya Don Brown Bob Carter
Wild Tiger Yoshiyuki Kōno Scott McNeil Sonny Strait


Additional Voices[]

Creative Products Dub[]

Image Character Seiyū Dub Actor
Goku Masako Nozawa Nesty Calvo Ramirez
Gohan Ethel Lizano
Vegeta Ryō Horikawa Ray Buyco
Nappa Shōzō Iizuka
Piccolo Toshio Furukawa
Kami Takeshi Aono
Mr. Popo Toku Nishio Apollo Abraham
Bulma Hiromi Tsuru Mitch Frankenberger Pellicer
Chi-Chi Mayumi Shō
Yamcha Tōru Furuya Ray Buyco
Paul Naoko Watanabe Mitch Frankenberger Pellicer
Oolong Naoki Tatsuta Nesty Calvo Ramirez
Tenshinhan Hirotaka Suzuoki Richard Jonson
Chaozu Hiroko Emori Mitch Frankenberger Pellicer
Raditz Shigeru Chiba Ray Buyco

Lunch Mami Koyama Mitch Frankenberger Pellicer
(good)
Ethel Lizano
(bad)
Ox-King Daisuke Gōri Apollo Abraham
Master Buten Kōhei Miyauchi Nesty Calvo Ramirez
Turtle Daisuke Gōri Ethel Lizano
Kaio-sama Jōji Yanami Ray Buyco
Bubbles Naoki Tatsuta Ethel Lizano
Gregory Yūji Mitsuya
Yajirobe Mayumi Tanaka Ray Buyco
Little Feather Masaaki Ōkura Mitch Frankenberger Pellicer
Granny Fortuneteller Junpei Takiguchi Ethel Lizano
Master Karin Ichirō Nagai Ray Buyco
Narrator Jōji Yanami Ethel Lizano

Additional Voices[]

  • Apollo Abraham
  • Ray Buyco
  • Ethel Lizano
  • Mitch Frankenberger Pellicer
  • Nesty Calvo Ramirez

Notes[]

  • The FUNimation dub heavily referenced footage from the Spanish dubbed version due to the lengthy delay in getting the official masters from Toei Animation.
  • ^^^^Funimation's original dubbed airing of episode 192 (177 edited) featured archival audio of Saffron Henderson as Goku and Alec Willows as Oolong from the BLT dub of Dragon Ball. (The remastered version removes the audio from the flashbacks entirely, matching the Japanese version, where the scenes didn't have any sound).
  • Ian James Corlett left the role of Goku due to him feeling he was being underpaid for his role. Peter Kelamis would later leave due to the confusing scheduling and the long delays of the dub. Kirby Morrow became the third and final actor for Goku in the dub.
    • Peter Kelamis replaced Corlett as Master Roshi for Episode 50 of the dub, but even before Kelamis left the Westwood Studios production, Roshi had been recast with Terry Klassen.
  • Saffron Henderson left the role of Gohan due to her allotted work schedule conflicting with her wedding plans and was replaced by Jillian Michaels.
  • Funimation had somebody else in mind to play Vegeta besides Brian Drummond, but the unconfirmed actor had prior commitments. There was also talk of replacing Drummond once the Namek Saga started production, but it did not occur.
  • Lalainia Lindbjerg almost did not reprise Bulma in the Ocean dub of Z despite having voiced her for the 13-episode BLT dub of Dragon Ball; she had to re-audition with a more mature-sounding voice to keep the part. She did not reprise Bulma in Westwood Studios' production of the Cell and Majin Buu sagas, being replaced by Maggie Blue O'Hara for the majority of said dub. Ironically, Lindbjerg had previously replaced O'Hara in the role after the latter had done her voice for the original dub of Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies. Following Episode 245, when O'Hara had moved to Hong Kong, France Perras took over for Bulma's final episodes.
  • Laara Sadiq voiced Chi-Chi in the majority of Z's material dubbed by the Ocean Group, but her declining availability toward the end of Westwood Studio's production of the Majin Buu saga led to her being recast with Nicole Oliver for Chi-Chi's final speaking appearances. Lisa Ann Beley had previously substituted as Chi-Chi in the Pioneer dubs of Dragon Ball Z: Dead Zone and Dragon Ball Z: The World's Strongest.
  • Dale Wilson is replaced as Kami in Episode 18 by Ward Perry who continues as the character in the Ocean dub of Dragon Ball Z: Dead Zone. Wilson reprises the part in the Westwood Studios dub of the Cell arc as Perry had no involvement with the aforementioned production. Scott McNeil provides the vocalizations as a younger Kami in Episode 41 when Guru is reading Krillin's mind.
  • Don Brown played Elder Moori in the Namek Saga with his cameo in the Perfect Cell Saga handled by Scott McNeil. From the Cell Games Saga onward, Lee Tockar is Moori's voice.
  • Robert O. Smith voices Guru in his debut during Episode 41, but his dialogue in Episode 48 is performed by David Kaye.
  • Enuka Okuma was previously attributed to the voice of Android #18 in the Ocean dub of the series. While her website includes the series on her list of credits, the credits were seemingly copied off of the Internet Movie Database. In actuality, she was voiced by Farrell Spence for the Cell arc and two episodes of the Majin Buu arc and later by Willow Johnson for the majority of the latter arc.
  • Scott McNeil does Turtle's utterances during his first few appearances in the Ocean dub, but his only proper speaking role in the initial 53 episodes (Episode 7 and onwards) is handled by Doug Parker who had voiced him in the BLT dub of the original Dragon Ball anime. McNeil returned to being Turtle in the Pioneer dub of Dragon Ball Z: The World's Strongest. Terry Klassen took over the role for Westwood Studios' production of the later half of the show.
  • Alvin Sanders primarily played Mr. Popo in the Ocean Group dubs except in Episode 206 where Don Brown substituted.
  • Don Brown replaces Doug Parker as the voice of Shenron from the BLT dub of the previous series in the Ocean dub of Z. He also replaces Parker as Icarus for his brief appearance in the Trunks Saga, the latter having played him in both Vancouver-based dubs of Dragon Ball Z: The Tree of Might.
  • Terry Klassen replaces Michael Donovan as Grandpa Gohan from the BLT dub of the previous series in a flashback of Goku's during Episode 24 of the Ocean dub. Much later in the Westwood dub of Episode 288, Richard Newman provided his voice.
  • Terry Klassen voiced Appule in the Ocean dub for his most prominent appearances from Episode 38 up to his death in Episode 43, but his first utterance in Episode 34 was performed by Alec Willows whereas his laughter and battle grunts in Episodes 35 and 36 were done by Don Brown.
  • Ian James Corlett voiced Nabana, a member of Appule's kind among Frieza's raid party on Namek, for his line in Episode 37. His subsequent appearances in Episodes 38 and 39 were done by Alec Willows and Paul Dobson respectively.
  • The Sabertooth Tiger that accompanies Gohan during his wilderness training was first voiced by Don Brown in Episode 7 but his appearance in Episode 10 is handled by Scott McNeil.
  • Goku's Spaceship's computer voice is first performed by David Kaye in Episodes 48 and 49 when he is approaching Planet Namek, but the voice is later performed by Pauline Newstone in Episode 52 when the ship lands on Namek.
  • Scott McNeil substituted as King Kai for Don Brown in Episode 246. Bizarrely, Brown still played Kibito in the same episode.
  • Terry Klassen plays King Vegeta in Episode 124 during Vegeta's dream while a flashback to that same sequence in Episode 230 is performed by his son's performer Brian Drummond.
    • In the latter episode, young Vegeta's line is done by Cathy Weseluck whereas Drummond had voiced it in the former installment.
  • Dave Ward fills in for Brian Dobson as Pirozhki in Episodes 181-182.
  • Terry Klassen fills in for Brian Drummond in Episode 201 as Gohan's unnamed bespectacled classmate who is usually seen with Sharpner and Erasa.
  • John Payne replaces Dale Wilson as Olibu for Episode 278 plus his battle grunts in Episode 270 were handled by Ted Cole.
  • Richard Newman voices King Furry in the Cell Games Saga, but Dale Wilson replaces him for the character's appearance in the Kid Buu Saga.
  • The AB Groupe-sponsored Westwood Studios' production of Episodes 123-291 [108-276 edited] which utilized much of the Ocean Group dub cast from Funimation's previous 1996 dub of the initial two seasons did have its share of performers who did not return for the former such as Ward Perry, Doug Parker, Alec Willows, and Elan Ross Gibson, which necessitated recasts. A few actors such as Paul Dobson and Tabitha St. Germain, who initially did not return to their roles, did make appearances later as other characters. In one example, Dobson did not reprise his parts of Korin or Dr. Brief from the earlier production but was cast as the Grand Kai and other minor parts during the Majin Buu storyline.
    • Ted Cole and Scott McNeil took over as Korin and Dr. Brief respectively in the Westwood production from Paul Dobson.
    • Saffron Henderson replaces Tabitha St. Germain as Panchy up to the Imperfect Cell Saga. Jillian Michaels took over in the Cell Games Saga following Henderson's departing from the production. Her appearances in the Majin Buu Saga initially had St. Germain reprise in Episode 240, only to be replaced again in Episodes 245 and 246 by Kelly Sheridan and Willow Johnson respectively.
    • Richard Newman replaces Alec Willows as Oolong. Newman reprised Captain Ginyu (as a frog) for his cameo outside the Son Family home in Episode 171, but his croaking in Episode 209 when Gohan picks him up, unintentionally ducking Sharpner who was trying to unmask him, is done by Michael Dobson.
    • Brian Drummond replaces Elan Ross Gibson as Fortuneteller Baba.
    • Dende's actor in the Namek Saga, Andrew Francis, reprised his role for Episode 159, but was replaced in Episode 173 by Dillon Moen. His scream in Episode 156 during Gohan's recollection of Frieza killing him is performed by Peter Kelamis.
    • Alistair Abell replaces Jason Gray-Stanford as Raditz in two flashbacks as Stanford had long since moved from Vancouver to Los Angeles.
    • Dale Wilson replaces Ward Perry as King Yemma except in Episode 266 where Michael Dobson substituted. Wilson also replaced Perry as Goz whereas Scott McNeil replaced the latter as Nail in flashbacks.
    • Don Brown and Scott McNeil replace Doug Parker as Bubbles and Mez respectively.
  • Mr. Satan is renamed "Hercule" for the broadcast edits of the dub to avoid controversy. He retains the original name in the uncut dub, in addition to also being referred to as Mr. 'Hercule' Satan.
    • On that note, Mr. Satan being named Hercule originates from the French dub of the series.
  • Dale D. Kelly, voice of the Narrator and Captain Ginyu, was let go from Funimation after the Cell arc due to rights issues regarding the rescoring of the two television specials Dragon Ball Z: Bardock - the Father of Goku and Dragon Ball Z: The History of Trunks, which he worked on. Kyle Hebert took over for the Otherworld Tournament arc onwards and also redubbed Kelly's work when the remainder of the Cell Games Saga singles were released. Ginyu's frog cameo in Episode 209 was thus performed by Mike McFarland.
    • Kelly also had voiced Porunga during his initial summoning in Episodes 75-76, but he was replaced by Christopher Sabat from Episode 100 onwards.
  • Mark Britten, originally the voice of Burter, Oolong, Ox King, Korin, Elder Moori, and Grand Kai, left Funimation after Season 5 to go on a comedy tour, necessitating his roles being recast. Christopher Sabat would inherit Burter, Ox King, Korin, and Moori for their future outings. Strangely, Sabat had initially voiced Moori for his revival in Episode 100 but used a very different voice for the character than what he'd be known for in later instances with a high-pitched distortion and a Texan accent. There is also Sabat having initially filled in as Korin for Episode 207 after which Britten would reprise one last time in Episode 208 before the former became the permanent replacement in Episode 241. In addition, Britten had already been replaced as Ox King before his departure.
  • Chris Cason played Tien Shinhan for the majority of the Frieza arc before Lane Pianta replaced him for his final three episodes in the story. Starting from the Androids arc, John Burgmeier became Tien's definitive performer. In addition, Burgmeier replaced Cason as Gregory after the latter did his moaning in Episode 92 when he and Bubbles get roughed up by the Ginyu Force. Pianta was also Raditz's voice for his appearance in a flashback during Episode 104 but he'd be replaced for later flashbacks by Justin Cook who made the role his own in future Dragon Ball projects.
  • Chris Forbis voiced Kami for his revival in Episode 76 and Piccolo’s recalling him in the succeeding Episode 77 before Christopher Sabat became his permanent replacement in Episode 97. Sabat also replaced Chris Cason as Mr. Popo after the Frieza arc, though Cason would reclaim the role for Dragon Ball Z Kai.
  • Dylan Thompson played Guldo and Nappa (in a flashback during Episode 104) during Season 3, but left after production wrapped. Beforehand, Sean Schemmel had done a groan as Nappa in Episode 93. Christopher Sabat became Nappa's voice in later flashbacks starting from Episode 138 as well as in Dragon Ball Z: Bardock - the Father of Goku. Meanwhile, while Mark Britten did Guldo's groan when he is punched by Goku in Hell during Episode 195, his cameo in Episode 280 was handled by Bill Townsley who would become the most recognized voice of the character.
  • Lydia Mackay doubles for Cynthia Cranz as Chi-Chi in Episode 123 after Goku accidentally knocks her through the wall of their house during an argument.
  • Kent Williams provides the voice of Mercenary Tao (or General Tao) in the Cell Games Saga after Christopher Sabat had voiced him in a flashback during Episode 123 in the Androids Saga.
  • Justin Cook voiced ZTV Cameraman Lionel for the majority of his appearances, but his first speaking role in Episode 174 has Eric Vale doing the role.
  • Laurie Steele voiced Fortuneteller Baba in the Cell arc, but was replaced by Duncan Brannan for the Majin Buu arc. Wendy Powell briefly filled in for Brannan in Episode 271.
  • Stephanie Nadolny handled the majority of Kid Goku's dialogue, but Tien's flashback in Episode 192 had him voiced by Ceyli Delgadillo who also handles his first line in Episode 202 in Chi-Chi's flashback despite Nadolny still doing the majority of it.
  • Melodee Lenz stopped voicing Marron after Episode 260 where her character was killed off. When she came back to life in Episode 284, Marron was played by Susan Huber who herself was replaced by Laura Bailey in Episodes 286 and 288. Kara Edwards voiced the older Marron for her appearance in Episode 290 during the 28th World Tournament.
  • Dameon Clarke doubles a line in Episode 289 as Gohan in place of Kyle Hebert. Clarke had previously voiced Future Gohan in Episode 164 plus Dragon Ball Z: The History of Trunks.
  • The 2005 Ultimate Uncut Edition has several actors properly voicing their characters in the series after having been previously done their voices in the video games, most notably the Budokai series of games:
  • Vic Mignogna predominantly played Burter in the Ultimate Uncut redub, replacing Mark Britten from most of the original run of the series, but in Episode 63, the majority of his dialogue was handled by Christopher Sabat, having previously done vocalizing for Burter's cameo in the Majin Buu arc, while Mignogna only having two utterances as the Ginyu Force Member. His line when threatening to kick Guldo out of the Ginyu Force was done by Sonny Strait in that aforementioned installment. Sabat also doubles a line as Burter in the recap for Episode 67 when he mistakenly judges Goku’s power level at 5,000, but otherwise, Mignogna does all his dialogue. Sabat redubbed Mignogna entirely for the remastered release when the latter was unavailable to rerecord Burter's earlier material but did return to role in Dragon Ball Z Kai and several video games from 2010-2011 before getting permanently replaced by Sabat in all future titles.
  • Eric Dillow did the voice for Elder Moori for his village's raid by Frieza instead of Christopher Sabat who played him in the Majin Buu arc and Dragon Ball Z: The Return of Cooler.
  • Chris Patton provided the utterances for Appule for Episodes 46-48 during the raid on Moori's village before being replaced by Chris Cason in Episode 51 when Appule and Zarbon are dispatched to go investigate for remaining Namekian Villages. In Episodes 54-55, where the soldier has his most prominent appearances monitoring Vegeta's recovery, Bill Townsley voices Appule.
  • Troy Baker did the voice of the doctor from Planet Frieza #79 in Episode 41, but Andy Mullins succeeded him in Episode 42 followed by Chris Cason in Episode 43. Cason would become the most recognized voice of the doctor to the point he redubbed the majority of the other actors on the remastered DVD sets, including Baker plus Dale D. Kelly's performance in Episode 97 from the original dub.
  • Chris Cason did Raspberry's single line in Episode 59, but he was replaced by Markus Lloyd in Episode 60.
  • Jeff Johnson voiced the humanoid control tower monitor in Episode 40 before Chris Cason replaced him in Episodes 42-43; Anthony Bowling succeeds them both for his appearance in the remastered version of Episode 97, redubbing Sean Schemmel from the original version. His fellow control monitor from Appule's race was recast as well from Brandon Bristow in Episode 40 to Tyler Walker in Episode 42. In addition, the humanoid greeter who retrieves Vegeta from his space pod goes from Jason Lovelady in the former aforementioned installment to Justin Pate in Episode 41.
  • Amber Cotton handled the Blonde Wukong Hospital nurse's dialogue in Episodes 37-40, but her utterances in Episode 44 and 46 were performed by Cynthia Cranz.
  • Various times in the Remastered FUNimation dub, things are often still inconsistent in areas.
    • Mark Britten's role as the Ox-King in the episodes "Memories of Gohan", "Save the World", "Goku's Decision", and "One More Wish" are left untouched for some reason. Christopher Sabat's performance is left untouched in "Call to Action" and "Buu's Reincarnation". Kyle Hebert redubbed Ox King for every other appearance besides those six episodes.
    • Linda Young doesn't redub Laurie Steele, Duncan Brannan nor Wendy Powell's dialogue as Fortuneteller Baba from later in the series, giving her four drastically different voices.
    • Christopher Sabat does not redub Mark Britten's dialogue as Korin from Episodes 109–192 nor Episode 218.
    • Dale D. Kelly's battle screams and grunts as Captain Ginyu are often left intact. This can be attributed to Brice Armstrong's age and difficulty in performing louder vocal performances. Kelly's vocals are also retained in Episodes 94 and 171, as is Mike McFarland's from Episode 209, likely due to oversight. Kelly's dialogue as Porunga is also retained during his initial summoning in the Frieza Saga despite Christopher Sabat having long since eclipsed the former in the role.
    • Mark Britten is still the voice of Burter in Episode 92 and 195 despite Christopher Sabat redubbing most of his material including Vic Mignogna's from the Namek Saga. Sonny Strait's doubling one of Burter's lines in Episode 63 is also retained.
    • Troy Baker redubs Christopher Sabat as Moori in Episode 100 since Eric Dillow had moved on from acting, but does not redub any of Mark Britten nor Christopher Sabat's material from later in the series. Dillow's performance from the Namek Saga is also left intact, giving Moori four different voices.
    • Chris Rager does not redub Dameon Clarke as King Yemma in Episode 195.
    • Christopher Sabat does not redub Mark Britten in Episode 95 nor Chris Rager in Episode 195 as Goz. Bizarrely, Sabat did redub Mike McFarland as Mez in aforementioned episode but not Justin Cook in the latter episode.
    • In the Garlic Jr. Saga, J. Michael Tatum dubs over Bart Myer as Spice and Brandon Potter dubs over Chuck Huber as Mustard; Bizarrely, Huber's voice as Garlic Jr. is still retained. John Freeman and Dylan Thompson also remain intact as Vinegar and Salt, respectively.
    • Mercenary Tao is still erroneously referred to as "General Tao". Kent Williams does not redub Christopher Sabat's performance during the flashback in "Double Trouble for Goku". In that same episode, Commander Red, Staff Officer Black, and Major Metallitron are still voiced by Mike Wiebe, Phillip Wilburn, and Sabat respectively instead having Josh Martin and Chris Rager reprise their parts from the original Dragon Ball whereas Sabat played Black in the aforementioned series.
    • Mike McFarland does not redub Chris Forbis as Master Roshi in his Jackie Chun guise for the flashback in Episode 166.
    • Bill Townsley does not redub Mark Britten as Guldo for his single groan in Episode 195.
    • Meredith McCoy does not redub Kara Edwards as Launch for her cameo in Episode 285; Even more bizarre is that Leah Clark is credited for her instead despite the latter only redubbing Daphne Gere as Maron earlier in the series.
    • The original broadcast edits included "next episode" sequences, but the remastered DVD's do not. The narrator still often states "stay tuned for scenes from the next episode of Dragon Ball Z" instead of being redubbed to reflect the lack of teasers.
  • On an interesting note, Laura Bailey's dialogue as Dende in the Remastered dub of the Cell Games Saga wasn't a redub. FUNimation initially lost all contact with Ceyli Delgadillo, thus forcing them to cast Bailey as a stand-in for the Cell Games Saga after voicing him briefly in the Perfect Cell Saga. However, Delgadillo finally got back to them, and she redubbed Bailey's work before the dub was aired. Bailey would replace her yet again once Delgadillo moved to Los Angeles.
  • Sean Schemmel was approached to redub his characters (Goku, King Kai, and Nail) in the Captain Ginyu Saga for the new remastered releases, but was unavailable to do so.
  • Dameon Clarke and Dale Wilson voice Cell in the FUNimation and Ocean/Westwood Dubs respectively. This is notable in that Clarke had previously received voice-over training from Wilson and are good friends.
  • Due to censorship issues, Launch never appeared in the Ocean dubs.
  • In the remastered version, instead of doing a cover of the Japanese theme "Cha-La Head-Cha-La", the music composed by Mark Menza for the Dragon Ball Z Movie themes was used in its place.
    • The theme has been dubbed into English on other occasions, being dubbed for the Philippines English dub, as well as one sung by original singer Hironobu Kageyama himself.
  • Shigeru Chiba, who voiced Garlic Jr. (replacing Akira Kamiya in Dead Zone), also voiced Emperor Pilaf in the previous series. Garlic Jr.'s English voice, Chuck Huber, would end up also voicing Pilaf.
  • Linda Young's voice for Frieza's third form originally had a dual filter making it sound like a combination of his first and second form voices. The remastered version removed the effect, making Frieza's third form sound entirely identical to his second form.
  • Phillip Wilburn's voice for Android #19 originally had a robotic filter to make him sound synthetic; The remastered version removes the filter and has him sound normal.
  • Justin Cook's voice for Super Buu was originally digitally altered to be deeper and more threatening. In the remastered version, his voice is left unaltered.

Transmission[]

Date(s) Company Channel Block Country
1993–¿1997? Radio Philippines Network RPN 9 The Philippines Philippines
1996–1998 Syndication United States United States
1998–2003
2004–2008
1997–2005
2008
Canada Canada
2000–2001 Turner Broadcasting System Europe Cartoon Network The Netherlands Netherlands
2001–2005 DPG Media Yorin Yorkiddin'
Toonami
2001–2002 DPG Media KANALTWEE Cake Belgium Belgium
2003–2005
2009–2011
2016
SABC SABC2 South Africa South Africa
2003–? MTV Oy Sub TV Finland Finland
Turner Broadcasting System Europe Cartoon Network CNX United Kingdom
Ireland
United Kingdom
Ireland
Toonami
Turner International Pakistan Cartoon Network Pakistan Pakistan Pakistan

Video Releases[]

Note that besides the KBS Children's English and Speedy Video dubs, no dub without FUNimation's involvement has been released on home video, meaning that the AB Groupe-financed part of the Ocean dub (Episodes 123–291) has not been released on home media, nor has the Philippine-produced Creative Products dub (Episodes 1-49).

Distributor Year Format Contents Dub Region Country
Korean Broadcasting System ¿1990? Episodes 1–2 KBS Children's English NTSC South Korea South Korea
Pioneer Entertainment 1997–1998 Episodes 1–53 (edited) Ocean United States United States
17 Volumes
Speedy Video ¿1998? Episodes 1–12 Speedy PAL Malaysia Malaysia
6 Volumes
Pioneer Entertainment 1999 Episodes 1–53 (edited) Ocean 1
NTSC
United States United States
17 Volumes
FUNimation Entertainment 1999–2003 Episodes 68–291 FUNimation
70 Volumes
2005–2006 Episodes 1–27
9 Volumes
2007–2009 The Complete Series
9 Volumes
2013–2014 BD The Complete Series A
DVB-T
9 Volumes

External Links[]